The C Word / Cワード
(English article below) 「ザ・ベンザ シリーズ2」について書くには、避けて通れないキーワードがあります。これについて多くを語るつもりはありません、なんせ誰もが読んだり聞いたりすることにウンザリしていると思うからです。既に恐ろしさを増し続けているこの言...
Carol and Shizuka Anderson / キャロルとアンダーソン静香
(English article below) 僕が「ザ・ベンザ」のシリーズ2を書き始めたのは、「ベンザイングリッシュ」の撮影が始まるかなり前のことで す。ちょうどその時、カイル役のカイル・カードに新しい登場人物の説明と、その中にどうしても日本人ハーフを2人加えたいと言った...
The Nihongo of it all / 日本語翻訳紀行
(English Below) 今からここに書くことは、みんなにショッキングなことかもしれません... 実は最初、僕は脚本を全て英語で書きました。しかもペンで。しかもノートに。 言われなくてもわかってます。やり方が古いと。けど、自分が何か書きたい気分の時にノートパソコンを持...
The Benza Series 2 / ザ・ベンザ シリーズ2
(English below) 僕はそこまで人前に出たがりたいタイプじゃありません。 でもそんなこと言えば、エンタメ業界で仕事してほぼ毎日テレビに出てるくせに何言ってんだ、って思われるかもしれません。 でもだからこそ、プライベートなことに関しては極力自分で守るようにしていま...
Welcome back.
2018 is a strange time to work in entertainment. I don’t know how things are where you’re reading this from but japan is really...
Back to the Studio
When I began writing "Till Death," I had always pictured it opening with a song. I wanted Death (the amazing Cynthia Cheston) to let Amy...
"Till Death" Web Series Announcement
I don't have a lot of faith in web entertainment. Not yet at least. Here in Japan there are a lot of people famous for being Youtubers....
クリスのままから / From Chris' Mom
どうも始めして。私はクリスのお母さんのカレンと言います。よろしくお願いします。アメリカからTokyo Cowboysの生まれからずっと応援してるんですが、今回初めて現場まで来られて、撮影に参加できました。私は女優じゃないですけど私が働いてる高校の劇場で舞台にスタッフとして長...
The 28th of December / 12月28日
Even though we started first thing in the morning, we would up shooting for a full day. One of the things that really stuck out to me...
Kenji's First Time / 磯田の初体験
今回tokyo cowboysの新しい映画、uranaiに音声収録のスタッフとして参加させていただきました。映画撮影の現場自体初めての経験で分からないことばかりでしたが、何とも興味深くて珍しいことを体験できたので他のスタッフの方には有難いと感じています。 ...