

Ending/New Beginning / 終わりは始まり
Welcome to the last shoot of 2016! Hello and nice to finally meet you all. My name is Raito, and I am the director of Tokyo Cowboys’...


Risa Frames In / 亀田梨紗からの紹介
Hello and nice to meet you! My name is Risa Kameda. Please call me Risa. I am so so so happy to say that I will be appearing in Tokyo...


Growing Together / ひろがる、繋がる
2016年も間もなく終わりですね。 「師走」とはよく言ったモノで、僕らTOKYO COWBOYSもありがたい事に、 忙しくさせてもらっています。 今年も色々な挑戦をしましたが、 特に印象深いのが ”The Actor and the Model” ...


The Next Step / 次の一歩
2016 came and went in a flash. I feel like just yesterday we were having our first meetings about Jikininki and now I’m having three or...


OutReels Cincinnati Report
When most people in the United States think of Cincinnati, Ohio, they do not generally think of it as a hotbed of independent cinema....


Forest Movie Festival 2016 / 夜空と交差する森の映画祭2016
The other day the Tokyo Cowboys team headed off to Yamanashi for a screening of Jikininki at an outdoor film festival. The whole gang...


Surest thing / ビルアンドベティの伝説
Two years ago Miki, Camilla and I met to talk about doing a short film together. Shortly after Kintaro, Tomori, and I had a coffee to...


Blood! Blood! Blood!
Hello everyone! It's me Kristi, Tokyo Cowboy's all around assistant and this time co-producer and in charge of special effects. One...


My Disgusting Second Daughter
「恐ろしい次女」 目下、新作映画〝The Actor and The Model〟(以下、TAATM)の編集作業に追われている。 夏の盛り、特に忙しいこの時期、 このブログを書いているのは日本時間にして8月8日の午前5:30だ。 寝不足の目をこすりながら、 ...


First Impressions
After I finish writing a script the first think I begin thinking about is the poster. I don’t know why, but having that poster in front...







